夢裏驂鸞馭。 望蓬萊不遠,翩然被風吹去。 吹到楚樓煙月上,不記人間何處。 但疑是、蓬壺別所。 縹緲霓裳天女隊,奉一仙、滿把流霞舉。 如喚我,醉中舞。 醉醒夢覺知何許。 問瀟湘今日,誰與主盟尊俎。 無限青春難老意,擬倩管絃寄與。 待新築沙堤穩步。 萬里雲霄都歷遍,卻依前、流水桃源路。 留此筆,爲君賦。
賀新郎
譯文:
在夢裏,我駕馭着鸞鳥四處遨遊。遠遠望去,蓬萊仙山似乎並不遙遠,可突然間,一陣狂風把我吹走了。
這風將我吹到了楚地樓閣之上,那裏煙雲繚繞、月色迷人,我一時間竟忘記了這是人間的哪個地方。我心裏猜測,這裏或許是另一個蓬萊仙境。
只見一羣身姿縹緲、身着霓裳羽衣的天女排成隊列,其中一位仙人手捧滿滿一杯美酒向我敬來。她們像是在呼喚我,讓我在這微醺中翩翩起舞。
等我從沉醉中醒來,夢境也漸漸消散,我竟不知自己身處何方。我不禁發問,如今在這瀟湘大地上,究竟是誰在宴會上主持大局、引領風雅呢?
我心中滿是對青春永駐、豪情不減的渴望,本打算藉助管絃樂聲將這份心意傳達出去。我期待着有朝一日能踏上新修築的沙堤,穩步前行,在仕途上一帆風順,遍歷萬里雲霄。
然而,即便經歷了無數的風風雨雨,我最終可能還是會像回到桃花源的漁人一樣,迴歸到那閒適、寧靜的生活中去。我留下這支筆,爲你寫下這篇詞章。
納蘭青雲