朝中措

蓼花風淡水雲纖。 倚閣卷重簾。 索寞敗荷翠減,蕭疏晚□紅添。 魂銷天末,眉橫遠岫,斜掛新蟾。 誰信故人千里,此時卻到眉尖。

譯文:

秋風輕輕吹過蓼花,水面平靜,淡雲纖細地飄浮在天空。我倚靠在樓閣之上,緩緩捲起重重的簾子。荷塘裏一片寂寥冷落,曾經翠綠的荷葉已經衰敗,顏色漸漸消減;傍晚時分,稀疏的花朵卻增添了幾分豔麗的紅色。 我的靈魂彷彿在天邊消散,我的眉頭就像那遠處連綿的山巒,而此時,一彎新月斜斜地掛在天空。誰能相信,遠在千里之外的故人,此刻竟出現在我的眉間心頭,讓我如此思念。
關於作者
宋代陳亮

陳亮(1143—1194)原名汝能,後改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授籤書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序