三部乐

小屈穹庐,但二满三平,共劳均佚。 人中龙虎,本为明时而出。 只合是、端坐王朝,看指挥整办,扫荡飘忽。 也持汉节,聊过旧家宫室。 西风又还带暑,把征衫著上,有时披拂。 休将看花泪眼,闻弦□骨。 对遗民、有如皎日。 行万里、依然故物。 入奏几策,天下里、终定于一。

译文:

暂且委屈在这塞外帐篷之中吧,大家不过是追求生活上的小满足、小安定,共同劳作,也都能有安逸的时候。你本就是人中豪杰,是为了这清明的时代而生的。你本就应该端坐在朝廷之上,指挥若定,将那些飘忽不定的敌人一举扫荡干净。如今你手持着代表朝廷使命的符节,姑且去旧朝的宫殿看看。 西风中还带着暑气,你穿上远行的衣衫,时不时地被风吹拂着。不要总是流着看花般哀伤的泪眼,听到琴弦之声就触动内心伤痛。你面对沦陷区的百姓,要像那明亮的太阳一样给予他们希望。即便远行万里,山河依旧是原来的模样。等你回到朝廷上奏治国的良策,天下终究会实现统一。
关于作者
宋代陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

纳兰青云