谒金门
风雨急。
红紫又还狼藉。
嫩绿团枝苔径湿。
帘开双燕入。
院静昼闲人寂。
一缕水沈烟直。
心事有谁能会得。
阶前芳草碧。
译文:
风雨交加,下得十分急切。那些原本娇艳的红花紫卉,又一次被摧残得杂乱不堪,四处狼藉。嫩绿的叶子簇拥在枝头,那长满青苔的小径也被雨水淋得湿漉漉的。这时,我将帘子掀开,一对燕子轻快地飞进了屋内。
庭院里一片静谧,白昼时光显得格外悠长,周围没有其他人声,显得冷冷清清。室内,一炷水沉香缓缓燃烧,青烟直直地升起。我的心事,又有谁能够真正理解呢?目光望向阶前,只见芳草萋萋,绿意盎然。