菩萨蛮
霜风落木千山远。
护霜云散晴曦暖。
潇洒小旗亭。
山花照眼明。
粉妆匀未了。
一捻春风小。
把酒恨匆匆。
深情妩媚中。
译文:
寒冷的霜风刮过,吹落了树上的叶子,放眼望去,千山万壑显得格外悠远。那原本守护着霜寒的云层渐渐散去,温暖的阳光洒了下来。
在这美好的景致中,有一座潇洒的小旗亭立在那里。亭子周边的山间野花竞相开放,明艳的色彩直入眼帘,让人眼前一亮。
旗亭中有一位女子,她的妆容还没有完全化好呢。身姿轻盈娇俏,仿佛被春风轻轻吹拂着的柔弱花朵。
我端起酒杯,只遗憾相聚的时光太过匆匆。看着眼前这位女子,她深情又妩媚的模样,真是让人心生眷恋啊。