浣溪沙
日麗風和春晝長。
杏花枝上正芬芳。
無情社雨亦何狂。
一洗嬌紅啼嫩臉,半開新綠映殘妝。
畫梁空有燕泥香。
譯文:
在風和日麗的春日裏,白晝顯得格外漫長。杏花開滿了枝頭,散發着陣陣芬芳,那嬌豔的模樣把整個春天都點綴得無比絢爛。
可那毫無情義的社日之雨卻瘋狂地襲來。它無情地衝刷着杏花,那些嬌豔的花瓣就像啼哭的少女嫩臉一般紛紛飄落。剛剛長出的嫩綠枝葉半掩半開,似乎在映襯着杏花殘敗後的模樣,彷彿美人殘妝,讓人看了心生憐惜。
雨停之後,只有畫樑上還留存着燕子築巢時泥土的香氣,可曾經那杏花盛開的熱鬧景象卻已不復存在了。