雨接梅霖,風怯槐暑,麥天已秋。 正榴燃紅炬,枝頭色豔,荷翻綠蓋,池面香浮。 心景俱清,身名何有,且向忙中早轉頭。 塵勞事,枉朝思夕計,細慮深謀。 悠悠。 不復徼求。 但安分、隨緣休便休。 縱官居極品,徒爲美玩,家稱鉅富,未免閒愁。 遇酒開顏,逢歡樂意,有似木人騎土牛。 從他笑,看一朝解悟,八極遨遊。
沁園春
譯文:
雨連着梅雨季節的雨幕,風兒似乎也畏懼着槐樹蔭下的暑氣,這麥收的時節彷彿已有了秋意。
你看那石榴花像燃燒着的紅色火炬,在枝頭綻放出豔麗的色彩;荷葉翻動,如同綠色的傘蓋,池塘水面上飄着陣陣清香。
此刻心境和景色都那麼清幽,身外的名聲又算得了什麼呢?還是在忙碌中早早地轉換心境吧。那些塵世的勞苦之事,白白地讓人從早到晚苦苦思索、費盡心思去謀劃。
唉,人生何必如此呢。不要再有過多的追求了。只要安守本分,順應緣分,該放下就放下。縱然官位做到了極品,也不過是徒有美好的表象供人觀賞;就算家裏極其富有,也難免會有閒愁。
遇到美酒就綻開笑顏,碰到歡樂的事情就盡情享受,可不要像那木雕的人騎着土做的牛一樣,呆板又無趣。隨他們去嘲笑吧,且看有朝一日自己豁然領悟,自在地遨遊於天地四方。
納蘭青雲