更漏子
烛销红,窗送白。
冷落一衾寒色。
鸡唤起,马驰行。
月昏衣上明。
酒香唇,妆印臂。
竟夜人人共睡。
魂蝶乱,梦鸾孤。
知他睡稳无。
译文:
蜡烛慢慢燃尽,烛光由红转暗直至熄灭,窗外天色渐渐发白。孤零零地盖着一床被子,只觉得满是寒冷的感觉。雄鸡的啼鸣声将人唤醒,骑上骏马就要出发远行。月色昏黄,却仍在衣裳上洒下一片清冷的光亮。
曾与她共饮美酒,她的香唇还似留有酒香;她的妆容印记仿佛还印在我的手臂上。整夜啊,我们还一起相伴而眠。可如今,我就像那魂魄化成的蝴蝶,思绪纷乱;又如同梦里孤单的鸾鸟。真不知道远方的她,此刻是否睡得安稳。