愁倚闌・春光好

人好遠,路能長。 奈思量。 更放晚來些小雨,做新涼。 衰草低襯斜陽。 斜陽外、水冷雲黃。 借使有腸須斷盡,況無腸。

譯文:

我所思念的那個人在遠方,我們之間的路途如此漫長。我實在是忍不住對你的深深思念啊。傍晚時分,天空又飄起了淅淅瀝瀝的小雨,帶來了一陣新的涼意。 枯萎的衰草在斜陽的映照下顯得更加頹敗,夕陽的餘暉灑向遠方,只見水色寒涼,雲朵昏黃。就算是有肝腸的人面對這樣的景象也會悲痛斷腸,更何況我滿心哀傷,就如同沒有了肝腸一般,這哀愁實在是難以承受啊。
關於作者
宋代石孝友

石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居於丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序