南歌子
春浅梅红小,山寒岚翠薄。
斜风吹雨入帘幕。
梦觉南楼呜咽、数声角。
歌酒工夫懒,别离情绪恶。
舞衫宽尽不堪著。
若比那回相见、更消削。
译文:
初春时节,梅花刚刚绽放,颜色浅红且花朵小巧;山峦还带着寒意,山间的雾气颜色浅淡,翠意稀薄。
偏斜的风裹挟着雨丝,纷纷扬扬地飘进了帘幕之中。从睡梦中醒来,只听到南楼上传来几声悲凉呜咽的号角声。
我现在连唱歌饮酒这种乐事都提不起兴致,分别后的情绪糟糕到了极点。身上的舞衫变得宽松,已经完全穿不得了。
要是和上一次见面的时候相比,如今的我更是瘦得不成样子了。