雲龍雙輔,匣龍雙起,當年楚尾吳頭。 借月命卿,占星分使,來寬俗瘵君憂。 繡指屈儒流。 □暫輟北闕,小試南州。 協奏薰風,霈爲霖雨歲登秋。 春工點綴芳柔。 正梅凝笑臉,柳弄青眸。 柏葉薦觴,椒花載頌,休辭秉燭嬉遊。 乃眷在宸旒。 更德標銀管,名覆金甌。 共看朝天露穩,歸拜富民侯。
望海潮
譯文:
在那曾經被稱作楚尾吳頭的地方,有着如雲龍般相輔、匣中寶劍般雙起的祥瑞之象。朝廷借月光來任命賢能的卿士,依據星辰的分野派遣使者,他們來到這裏,既能緩解民間疾苦,又能爲君主分憂。
您本是儒雅風流之人,如今暫時從朝廷離開,到這南方的州郡來小試身手。您如同和暖的南風,讓百姓安樂,又像及時雨一般,使得這一年莊稼豐收。
春天的造化精心點綴着大地,使一切都芬芳柔軟。此時,梅花像是綻放着笑臉,柳樹如同靈動地眨着翠綠的眼眸。人們用柏葉泡的酒來舉杯慶賀,吟誦着椒花詩,不要推辭在燭光下盡情遊樂。
皇上對您十分眷顧。您的品德被史官用銀管之筆記載,您的名聲也早已被朝廷看重。大家都期待着您能安穩地回到朝廷,得到晉升,拜爲那能讓百姓富足的高官。
納蘭青雲