玉楼春
扁舟破浪鸣双橹。
岁晚客心分万绪。
香红漠漠落梅村,愁碧萋萋芳草渡。
汉皋珮失诚相误。
楚峡云归无觅处。
一天明月缺还圆,千里伴人来又去。
译文:
我乘坐着小船,双橹划动,在波浪中奋力前行。年终岁尾,客居他乡的我心中思绪万千,如同乱麻一般。
那嫣红的梅花在寂静的村落中纷纷飘落,弥漫起一片模糊的红色;而渡口边的芳草,呈现出凄凄的愁闷的碧绿之色。
就像郑交甫在汉皋台丢失了美人所赠的玉佩,这实在是令人悔恨的错误;又好似楚王在楚峡遇见的神女,如彩云般归去,再也无处寻觅。
天空中的明月,缺了又圆,它千里迢迢地陪伴着我,来来回回,见证着我的漂泊与孤寂。