玉鉴十分满,清露一年秋。 漂流踪迹,谁念楚尾与吴头。 此夜刮明尘眼。 望极好张诗胆。 何处有高楼。 浩荡银潢冷,缥缈白云浮。 笑劳生,难坎止,亦乘流。 阑干拍碎,清夜起舞不胜愁。 万里关河依旧。 一寸功名乌有。 清泪滴衣裘。 老去心空在,归梦绕苹洲。
水调歌头
译文:
月亮像玉做的镜子一样圆满,清露降临,宣告着一年中最美的秋季到来了。我四处漂泊,居无定所,又有谁会挂念我在这楚地的尾部和吴地的头部(泛指长江中下游一带)的孤寂处境呢。
今晚这明亮的月色,让我眼前为之一亮,也激发起我作诗的豪情。哪里有高大的楼阁,能让我登高望远呢?那浩瀚的银河透着清冷的气息,缥缈的白云在天空中缓缓飘浮。
可笑这劳碌的人生啊,既难以像水遇坎而止那样安定下来,又只能随着命运的水流四处飘荡。我烦躁地拍打着栏杆,在这寂静的夜里起身舞剑,却还是难以排解心中的愁绪。
万里山河依旧如往昔,但我却没有立下一寸的功名。清泪不由自主地滴落在我的衣裳上。虽然我已经渐渐老去,可心中的志向还在,归乡的梦啊,总是萦绕在长满苹草的小洲边。
纳兰青云