燈夕筵開,人物共、英詞三絕。 環坐處、袖中珠玉,郢中春雪。 紅燭星繁銷夜漏,紫霞香滿催歌拍。 算新年、何處不風光,三山別。 雲表殿,千層結。 花籍錦,添明月。 更浮屠七塔,萬枝爭發。 多謝一天驅宿靄,故教三日成佳節。 更何須、海上覓蓬萊,真仙闕。
滿江紅
譯文:
在元宵燈節擺開了盛大筵席,在場的人物、筵席上的美酒佳餚以及美妙的詩詞,這三者堪稱絕妙。大家圍坐在一起,每個人的衣袖中彷彿藏着珠玉般珍貴的才情,所吟出的詩詞就如同郢中歌者所唱的高雅曲調。
紅燭如繁星般閃爍,在這璀璨的燭光中,一夜的時光悄然流逝;香醇的美酒香氣四溢,催促着歌女打起節拍盡情歌唱。算起來這新的一年,哪裏沒有美麗的風光呢,但這裏的景色與別處大不相同,彷彿是海上仙山般獨特。
高聳入雲的宮殿,層層疊疊地矗立着。繁花似錦,就像爲大地鋪上了絢麗的錦緞,明月高懸,更增添了一份清幽之美。還有那七座佛塔,燈火輝煌,猶如萬枝花朵競相綻放。
多謝老天爺驅散了連日來的陰霾,特意讓這三天成爲美好的佳節。又何必再到海上尋找蓬萊仙島呢,這裏就是真正的神仙居所啊!
納蘭青雲