桃源憶故人
粉霜拂拂凝香砌。
醞釀梅花天氣。
月上小窗如水。
冷浸人無寐。
平生可慣閒憔悴。
擔負新愁不起。
消遣夜長無計。
只倚薰香睡。
譯文:
白霜輕輕附着在散發着香氣的臺階上,空氣中瀰漫着一種獨特的氣息,似乎在悄悄醞釀着梅花綻放的景象。月亮緩緩升起,月光透過小小的窗戶,像水一樣灑落在屋內。這清冷的月光籠罩着人,讓人輾轉反側,難以入眠。
這一生,我早已習慣了在閒散中消磨時光,面容也因此顯得憔悴。如今又添了新的愁緒,壓得我連起身的力氣都沒有。漫漫長夜,實在找不到什麼辦法來排遣這份孤寂和愁悶。無奈之下,我只能靠着薰香散發的香氣,試圖在這微弱的慰藉中入睡。