菩萨蛮
和风暖日西郊路。
游人又踏青山去。
何处碧云衫。
映溪才两三。
疏松分翠黛。
故作羞春态。
回首杏烟消。
月明归渡桥。
译文:
在一个风和日丽的日子里,西郊的道路上充满了暖意。游人们纷纷踏上前往青山的路途,去欣赏那春日的美景。
在溪边,我看到了什么呢?是那穿着碧绿色衣衫的人儿,映着溪水,只有两三个。她们的身影在这青山绿水间显得格外动人。
溪边稀疏的松树,枝叶翠绿,仿佛是美人的翠眉。它们好像故意摆出娇羞的姿态,似乎是在迎接这美好的春天又有些不好意思。
我回过头去,那杏林如烟的美景已经消散不见了。此时,明月高悬,我也该踏上归途,走过那横跨在水面上的小桥了。