蝶恋花
日下船篷人未起。
一个燕儿,说尽伤春意。
江上残花能有几。
风催雨促成容易。
湖海客心千万里。
著力东风,推得人行未。
相次桃花三月水。
菱歌谁伴西湖醉。
译文:
太阳已经出来了,船篷里的人却还没有起身。一只燕子叽叽喳喳,仿佛把那伤春的意绪都倾诉了出来。江面上残留的花朵还能有多少呢?风催着雨,很轻易地就把花朵摧残了。
我这个漂泊湖海的游子,心中牵挂着千万里外的远方。这强劲的东风啊,能不能助力我前行呢?很快就要到三月桃花盛开、春水涨满的时候了,到那时,又有谁能陪我在西湖边,伴着采菱的歌声沉醉呢?