好事近

急雨鬧冰荷,銷盡一襟煩暑。 趁取晚涼幽會,近翠陰濃處。 風梢危滴撼珠磯,灑面得新句。 莫怪玉壺傾盡,待月明歸去。

譯文:

夏日裏,一場急雨噼裏啪啦地打在那如冰般清透的荷葉上,好似一場熱鬧的演奏會。這場雨把我滿襟的煩悶暑氣都給驅散得一乾二淨。 趁着這傍晚時分的涼爽,我趕忙去赴那幽會之約,朝着那翠綠陰涼最濃密的地方走去。 風兒吹動着荷葉的梢頭,上面搖搖欲墜的雨滴掉落下來,就像珍珠和玉石被撼動,紛紛灑落在我臉上。這清涼的雨滴濺到臉上,讓我靈感突發,腦海中冒出了新鮮絕妙的詩句。 可別怪我把玉壺裏的美酒都喝光了呀,我打算就這麼一直待到明月升起,然後在月色的陪伴下再回去呢。
關於作者
宋代程垓

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)遊臨安,陸游爲其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯悽婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序