瑞鹧鸪
东风冷落旧梅台。
犹喜山花拂面开。
绀色染衣春意静,水沈熏骨晚风来。
柔条不学丁香结,矮树仍参茉莉栽。
安得方盆载幽植,道人随处作香材。
译文:
东风吹拂,曾经热闹的赏梅台如今显得冷冷清清。不过让人欣喜的是,山间的花朵迎着脸庞绽放开来。
那深青带红的色泽仿佛给衣裳染上了春意,静谧而美好,晚风轻拂,带着宛如水沉香料般的芬芳气息。
这些花的枝条柔软,不像丁香花那样满含愁绪般地打着结;它们生长在低矮的树上,还和茉莉相互映衬栽种在一起。
怎样才能找来一个方形的花盆,把这些清幽的花枝栽种其中呢?这样修道之人无论走到哪里,都能有散发着香气的材料了。