憶王孫
蕭蕭梅雨斷人行。
門掩殘春綠廕生。
翠被寒燈枕自橫。
夢初驚。
窗外啼鵑催五更。
譯文:
梅雨淅淅瀝瀝地下着,那蕭瑟的雨聲彷彿阻斷了行人的腳步,整個世界都被這連綿的雨幕籠罩着。
我輕輕地關上房門,此時春天已經接近尾聲,門外殘留的春光中,翠綠的樹蔭正不斷生長、蔓延,似乎在宣告着春天的離去和夏日的將至。
我獨自躺在鋪着翠綠色被子的牀上,屋內只有一盞寒燈散發着微弱的光。我心煩意亂,連枕頭也隨意地橫在一邊。
好不容易進入夢鄉,卻突然被驚醒。仔細一聽,原來是窗外杜鵑鳥的啼鳴聲,那一聲聲急切的啼叫,彷彿在催促着五更的到來,提醒着新一天的開始,可我卻只能在這寂靜的夜裏,獨自感受着這份孤獨與哀愁。