葺屋为舟,身便是、烟波钓客。 况人间元似,泛家浮宅。 秋晚雨声篷背稳,夜深月影窗棂白。 □满船诗酒满船书,随意索。 也不怕,云涛隔。 也不怕,风帆侧。 但独醒还睡,自歌还拍。 卧后从教秋鳝舞,醉来一任乾坤窄。 恐有时、撑向大江头,占风色。
满江红
译文:
我把屋子修葺成船的模样,如此一来,我自己就成了那在烟波浩渺中垂钓的人。况且这人间本来就好似四处漂泊、居无定所,就像以船为家一样。
秋末时分,细密的雨声洒落在船篷上,我躺在里面安稳惬意;夜深了,皎洁的月光透过窗棂,把屋内映照得一片雪白。船上装满了诗稿、美酒和书籍,我可以随心所欲地尽情享受。
我一点儿也不害怕那汹涌的云涛将我阻隔,也不担心那倾斜的风帆会带来危险。我时而独自清醒着,时而又安然睡去;时而放声高歌,时而又自我拍打节拍。
我卧在船上,任凭秋夜的鳝鱼在水中肆意游动;喝得酩酊大醉后,只觉得整个天地都变得狭小了。我只怕有时候,会把船撑到那大江的上游,去抢占那有利的风向。
纳兰青云