花拥鸳房。 记驼肩髻小,约鬓眉长。 轻身翻燕舞,低语转莺簧。 相见处,便难忘。 肯亲度瑶觞。 向夜阑,歌翻郢曲,带换韩香。 别来音信难将。 似云收楚峡,雨散巫阳。 相逢情有在,不语意难量。 些个事,断人肠。 怎禁得恓惶。 待与伊、移根换叶,试又何妨。
意难忘
译文:
在那繁花簇拥的精致闺房里,我仍清晰记得她那娇俏模样。她梳着驼肩般的发髻,显得十分小巧可爱,修长的眉毛弯弯似柳叶。她身姿轻盈,像燕子在空中翩翩起舞;轻声细语时,宛如黄莺啼鸣,声音婉转悦耳。
与她初次相见的那一刻,就深深烙印在我心间,难以忘怀。她竟肯亲自为我斟满美酒。直到夜深人静,她唱起了优美的楚地歌曲,身上还散发着迷人的香气,就像带着韩寿偷来的异香一般。
自从分别之后,一直难以得到她的音信。我们的分别就好似彩云从楚峡消散,细雨在巫阳停歇。倘若再次相逢,彼此之间的深情肯定还在,只是默默相对时,心中的情意更是难以估量。
那些过往的点点滴滴,着实让人肝肠寸断,我又怎能承受这孤独悲伤的煎熬。我真想和她重新开始,就算试一试又有什么不可以呢?
纳兰青云