桃花暖。 楊花亂。 可憐朱戶春強半。 長記憶。 探芳日。 笑憑郎肩,殢紅偎碧。 惜惜惜。 春宵短。 離腸斷。 淚痕長向東風滿。 憑青翼。 問消息。 花謝春歸,幾時來得。 憶憶憶。
折紅英・擷芳詞
譯文:
春日裏,桃花在溫暖的陽光中綻放,散發出迷人的氣息。楊花則在風中肆意飛舞,攪亂了這美好的春日景象。可惜啊,那硃紅色大門裏的春光,已經過去了大半。
我一直清晰地記着,我們一起去探尋芬芳的那天。我笑着倚靠在你的肩頭,緊緊依偎在你身旁,沉浸在這美好的氛圍裏。這一切是多麼值得珍惜呀,可這美好的時光總是短暫,我不停地念叨着:珍惜珍惜真珍惜。
春夜的時光總是那麼短暫,分別的痛苦讓我的肝腸寸斷。我的淚水不斷流淌,在東風中灑落,浸溼了衣衫。
我只能憑藉着青鳥,向你傳遞我的思念,詢問你的消息。如今花兒已經凋謝,春天也即將離去,你到底什麼時候才能回來呢?我一遍又一遍地回憶着過去的點點滴滴,嘴裏唸叨着:回憶回憶真回憶。
納蘭青雲