鷓鴣天
雨沐芙蓉秋意清。
可人風月滿江城。
憐風愛月方留戀,對月臨風又送行。
人漸遠,酒須傾。
只憑一醉遣多情。
重來休厭劉郎老,明月清風有素盟。
譯文:
秋雨輕柔地洗滌着芙蓉花,整個秋天都顯得格外清爽、明淨。那令人愉悅的清風明月,將整座江城都籠罩其中,景色美不勝收。
我本就喜愛這清風明月之景,正沉浸在這份美好中流連忘返,可此時卻要對着這良辰美景爲友人送行。
友人的身影漸漸遠去,我只能不斷地斟酒、飲酒。只能憑藉這一場沉醉,來排遣我心中那濃濃的離情別緒。
倘若日後我舊地重遊,你可不要嫌棄我像劉禹錫筆下“前度劉郎今又來”的劉郎一樣老去。畢竟,我和這明月清風早已結下了情誼之約。