好事近
风动一川花,摇漾影迷红碧。
人立杏花阴下,泛光风袭袭。
琼枝碧月互相辉,春容泫将夕。
罗盖暗承花雾,渍鲛绡香湿。
译文:
风儿轻轻吹过,整个河川里的花儿都舞动起来。那些花朵摇曳荡漾,缤纷的色彩交织在一起,红的、绿的,让人看得眼花缭乱。
有一个人静静地站立在杏花树的阴影之下,那轻柔的微风带着花朵的光泽和香气,一阵阵地吹拂过来。
皎洁的月亮洒下清辉,与那如玉般的花枝相互辉映,春日的景色显得格外动人。然而,天色也渐渐接近傍晚,那美好的春光仿佛都带着一丝湿漉漉的、将逝的感觉。
华美的车盖在不知不觉中承接了花朵散发出来的雾气,就连那用鲛绡制成的衣物也被这花香雾气浸湿了。