好事近

日日過西湖,冷浸一天寒玉。 山色雖言如畫,想畫時難邈。 前弦後管夾歌鍾,才斷又重續。 相次藕花開也,幾蘭舟飛逐。

譯文:

我每天都要去西湖邊走走,那湖水冰冷地浸着天空,整個天空就像一塊寒冷的寶玉。湖光山色雖說美得如同畫卷一般,可我覺得真正要把這美景畫出來,卻是很難描摹得真切傳神的。 西湖上,奏樂的管絃聲此起彼伏,歌聲和鐘聲交織在一起。一段音樂剛剛結束,馬上又重新奏響,接連不斷。很快荷花就要開放了,到那時,會有多少裝飾精美的蘭舟在湖面上飛速追逐啊。
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序