金菊對芙蓉

遠水生光,遙山聳翠,霽煙深鎖梧桐。 正零瀼玉露,淡蕩金風。 東籬菊有黃花吐,對映水、幾簇芙蓉。 重陽佳致,可堪此景,酒釅花濃。 追念景物無窮。 嘆少年胸襟,忒煞英雄。 把黃英紅萼,甚物堪同。 除非腰佩黃金印,座中擁、紅粉嬌容。 此時方稱情懷,盡拼一飲千鍾。

譯文:

遠處的水面波光粼粼,閃耀着靈動的光芒;連綿的山巒層層疊翠,像一幅秀麗的畫卷。雨後初晴,山間的霧氣濃郁,緊緊環繞着梧桐。此時,潔白的露水正從樹葉上悄然滑落,輕柔的秋風緩緩吹拂,帶着絲絲涼爽。 東邊的籬笆旁,金黃色的菊花正競相綻放,與水中那幾簇嬌豔的芙蓉相互映襯,相得益彰。在這重陽佳節,如此美好的景緻,美酒醇香,花朵嬌豔,實在是令人陶醉。 回憶起往昔那數不盡的美好景物,不禁感嘆年少時的自己,胸懷是何等的豪邁,自認爲是英雄豪傑。那時覺得,這世間金黃的菊花、紅色的芙蓉,沒有什麼能與之相媲美。 除非是腰間佩戴着象徵高官顯位的黃金印,座旁簇擁着嬌美的紅顏知己。只有到那時,才覺得能真正稱了自己的心意,才值得盡情暢飲,一醉方休,哪怕一次要喝上千杯酒。
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序