长松。 之风。 如公。 肯余从。 山中。 人心与吾兮谁问。 湛湛千里之江。 上有枫。 噫,送子东。 望君之门兮九重。 女无悦己,谁适为容。 不龟手药,或一朝兮取封。 昔与游兮皆童。 我独穷兮今翁。 一鱼兮一龙。 劳心兮忡忡。 噫,命与时逢。 子取之食兮万锺。
醉翁操
译文:
那高大的松树啊,
在风中摇曳生姿,就像您一般潇洒从容。
您愿意让我追随相伴,
一同隐居在这清幽的山中。
可如今,又有谁会关心我内心的想法呢?
那江水浩浩荡荡,深沉而广阔,
江岸上还有那红枫。
哎,我只能送您东行。
遥望您要去的那九重高门,尊贵而又遥远。
女子若没有欣赏自己的人,又为谁去梳妆打扮呢?
就像那能防止手冻裂的药,有人凭借它一朝得到封侯。
当年和我一起游玩的人啊,那时都还是孩童。
如今只有我穷困潦倒,已然成了老翁。
有的人就像鱼,有的人却像龙,命运截然不同。
我忧心忡忡,内心烦闷不已。
哎,命运与时机啊,总是难以捉摸。
您如今能享受万钟的俸禄,过上富贵的生活。
纳兰青云