叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。 正惊湍直下,跳珠倒溅,小桥横截,缺月初弓。 老合投闲,天教多事,检校长身十万松。 吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。 争先见面重重。 看爽气朝来三数峰。 似谢家子弟,衣冠磊落,相如庭户,车骑雍容。 我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。 新堤路,问偃湖何日,烟水蒙蒙。
沁园春
译文:
在西面,层峦叠嶂如万马奔腾向西驰骋,可又仿佛回旋往复,像是众多山峰想要向东而去。那湍急的溪流迅猛地直泻而下,激起的水珠如跳动的珍珠倒溅开来。一座小桥横跨溪上,形状就像一弯残缺的初月。
我年纪大了本应安闲度日,可老天却让我多事,要我来管理这排列整齐像高个子卫士一样的十万棵青松。我的小屋很矮小,坐落在松树如龙似蛇的影子之外,处在风雨的声响之中。
那重重叠叠的山峰争着与我相见。清晨,我看着带着清爽之气到来的几座山峰。它们就像谢家的子弟,衣着整齐、风度翩翩;又好似司马相如家中的宾客,车马随从雍容华贵。我觉得这些山峰之间,蕴含着雄浑、深沉、高雅、刚健的气质,就如同面对文章风格雄深雅健的太史公司马迁的作品。
新筑的堤岸旁有一条路,我想问一问,偃湖什么时候才能泛起烟水迷蒙的景色呢?
纳兰青云