簟铺湘竹帐垂纱。 醉眠些。 梦天涯。 一枕惊回,水底沸鸣蛙。 借问喧天成鼓吹,良自苦,为官哪。 心空喧静不争多。 病维摩。 意云何。 扫地烧香,且看散天花。 斜日绿阴枝上噪,还又问,是蝉么。
江神子・江城子
译文:
我睡的竹席是用湘竹编成的,床帐则是轻柔的纱幔垂挂着。我带着几分醉意,就这样随意地睡去,在梦里仿佛去到了天涯海角。
然而,一阵声响突然将我从美梦中惊醒,原来是水底的青蛙在呱呱乱叫,那声音喧闹得好似要把天都震破。我不禁暗自思量,这青蛙如此喧闹,好似在卖力地演奏鼓吹之乐,它们何苦要这般折腾呢,就像人苦苦地去追求官位一样。
其实,我的内心早已超脱,外界的喧闹与安静对我来说并没有太大的差别。我就像那生病的维摩诘居士一样,心中已经看淡了一切。此刻,我就扫扫地、烧烧香,静静地看着如天花般飘散的时光。
夕阳斜照,绿阴中传来阵阵嘈杂的声响。我不由又暗自询问,这发出声响的,是树上的蝉吗?
纳兰青云