念奴嬌

看公風骨,似長松磊落,多生奇節。 世上兒曹都蓄縮,凍芋旁堆秋瓞。 結屋溪頭,境隨人勝,不是江山別。 紫雲如陣,妙歌爭唱新闋。 尊酒一笑相逢,與公臭味,菊茂蘭須悅。 天上四時調玉燭,萬事宜詢黃髮。 看取東歸,周家叔父,手把元龜說。 祝公長似,十分今夜明月。

譯文:

瞧您這一身風骨,就如同那高大挺拔、磊落不凡的長松,生來就有着非凡的氣節。世上那些平庸的小兒們都膽小怯懦、畏縮不前,就像那堆在一旁的凍芋和秋天的小瓜,毫無作爲。 您在溪頭建造房屋居住,這地方也因爲您而變得格外美好,並非是這裏的江山景色有什麼特別,而是您的氣質讓它煥發出光彩。此時,那如紫色雲朵般的人羣排列整齊,美妙的歌聲此起彼伏,都在爭着演唱新填的詞。 我們舉杯歡笑相逢在一起,彼此志趣相投,就像茂盛的秋菊和挺拔的蘭草一樣令人愉悅。朝廷就像天上的四季需要調和一樣,各種事務都應該向您這樣德高望重的老人諮詢。 看您東歸朝廷,就如同周朝的周公叔父一樣,手持大龜甲爲朝廷出謀劃策、指點江山。祝願您永遠都像今夜這圓滿無缺的明月一樣,福壽安康,光彩照人。
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序