水調歌頭

高馬勿捶面,千里事難量。 長魚變化雲雨,無使寸鱗傷。 一壑一丘吾事,一斗一石皆醉,風月幾千場。 須作蝟毛磔,筆作劍鋒長。 我憐君,癡絕似,顧長康。 綸巾羽扇顛倒,又似竹林狂。 解道澄江如練,準備停雲堂上,千首買秋光。 怨調爲誰賦,一斛貯檳榔。

不要捶打高頭大馬的面部,千里之行,其中的變故實在難以估量。就像長魚能在雲雨間變化遨遊,不要讓它那微小的鱗片受到損傷。我只關心那一壑一丘的隱居生活,一斗一石酒下肚都能沉醉其中,在清風明月下逍遙過無數時光。爲人要像刺蝟怒張的硬毛一樣剛直,提筆作文就要有劍一般鋒銳的氣勢。 我憐惜你啊,癡迷到了極點,就像那顧長康一樣。你戴着綸巾、搖着羽扇,舉止灑脫隨性,又好似竹林七賢那樣狂放不羈。你能吟出“澄江如練”這般絕妙的詩句,還打算在停雲堂中,用千首詩來換取秋日的美好風光。你彈奏着哀怨的曲調,是爲誰而作呢?就像用一斛容器來貯藏檳榔,心思令人難以捉摸。
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序