水调歌头

十里深窈窕,万瓦碧参差。 青山屋上,流水屋下绿横溪。 真得归来笑语,方是闲中风月,剩费酒边诗。 点检歌舞了,琴罢更围棋。 王家竹,陶家柳,谢家池。 知君勋业未了,不是枕流时。 莫向痴儿说梦,且作山人索价,颇怪鹤书迟。 一事定嗔我,已办《北山移》。

译文:

在那方圆十里的幽深山谷里,一片静谧而又充满意趣。错落有致的房舍上,覆盖着碧绿的瓦片,层层叠叠,高低起伏。 青山就在房屋的上方,像是给屋子戴上了一顶翠绿的帽子;清澈的流水在屋下潺潺流淌,形成一条碧绿的小溪,仿佛给屋子系上了一条流动的丝带。 真正回到家中,和亲朋好友欢声笑语,这样的时光才是闲暇生活里最美好的风景啊。此时,我尽情地在酒边吟诗,沉醉在这份闲适之中。 观赏完歌舞表演,抚完琴后,我又和友人下起了围棋,享受这悠闲惬意的时光。 这里有像王徽之喜爱的竹子,陶渊明宅旁的柳树,还有谢灵运家的池塘,一切都充满了高雅的情趣。 我知道你心中的建功立业的抱负还没有实现,现在还不是你隐居山林的时候。 不要对着那些不懂事的孩子说些不切实际的梦话,暂且像那些隐士一样给自己的隐居生活定个“价格”吧。我还奇怪朝廷征召你的诏书怎么来得这么迟呢。 有一件事肯定会让你嗔怪我,我已经准备好了像孔稚珪《北山移文》那样讥讽那些假隐士的文章啦。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云