高阁临江渚。 访层城、空馀旧迹,黯然怀古。 画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。 但遗意、西山南浦。 天宇修眉浮新绿,映悠悠、潭影长如故。 空有恨,奈何许。 王郎健笔夸翘楚。 到如今、落霞孤鹜,竞传佳句。 物换星移知几度,梦想珠歌翠舞。 为徙倚、阑干凝伫。 目断平芜苍波晚,快江风、一瞬澄襟暑。 谁共饮,有诗侣。
贺新郎
译文:
高大的楼阁紧靠着江边。我前来寻访这层层叠叠的城郭,只余下旧日的痕迹,不禁黯然神伤,追怀往昔。当年那华美的画栋和精美的珠帘所见证的繁华盛事,如今已不见那如朝云暮雨般的美人艳情。只留下西山和南浦,还带着些许往日的韵味。
天空中那如美人修长眉毛般的山峦,浮现出新鲜的绿色,倒映在悠悠的潭水中,潭影依旧和从前一样。我心中空有遗憾,却又无可奈何。
王郎(王勃)以雄健的文笔被夸赞为杰出人才。到如今,他笔下“落霞与孤鹜齐飞”的佳句仍被人们竞相传颂。时光流转,世事变迁,也不知经过了多少岁月,我曾梦想着这里当年珠歌翠舞的热闹场景。我在栏杆边徘徊、长久站立凝望。极目远望,平坦的草地尽头是苍茫的江波,暮色渐浓,江上的风迅速地吹走了我心中的暑气和烦闷。谁能和我一同饮酒呢?还好有诗友相伴。
纳兰青云