賀新郎

逸氣軒眉宇。 似王良、輕車熟路,驊騮欲舞。 我覺君非池中物,咫尺蛟龍雲雨。 時與命、猶須天付。 蘭佩芳菲無人問,嘆靈均、欲向重華訴。 空壹鬱,共誰語。 兒曹不料揚雄賦。 怪當年、甘泉誤說,青蔥玉樹。 風引船回滄溟闊,目斷三山伊阻。 但笑指、吾廬何許。 門外蒼官千百輩,盡堂堂、八尺鬚髯古。 誰載酒,帶湖去。

譯文:

你眉宇間透着超凡脫俗的氣質和豪放的逸氣。就如同王良駕馭車馬一樣,你對所擅長之事輕車熟路,才華就像那準備奔騰起舞的驊騮寶馬。我覺得你絕非久居人下、無所作爲之輩,很快就能像蛟龍得雲雨一般大展身手。然而,時機和命運,還是要等待上天的賜予。 你就像佩戴着芬芳蘭草卻無人賞識的屈原,空有高潔的品格卻無人問津。真讓人感嘆你就像屈原想向虞舜訴說自己的志向卻難以實現一樣。你滿心的憂鬱煩悶,又能和誰去傾訴呢? 那些見識短淺的晚輩不理解揚雄的辭賦。他們還責怪揚雄當年在《甘泉賦》裏阿諛奉承,將宮殿描繪得如青蔥玉樹般華麗。可他們哪懂揚雄的深意。如今你就像被風引着的船,在廣闊的滄海中返回,極目遠望,仙山被重重阻隔。只能笑着指着問:我的家在哪裏呢? 你家門外有成百上千棵高大的松樹,它們個個高大挺拔,就像有着八尺鬚髯的威嚴老者。誰會帶着酒,到帶湖來與你共飲呢?
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序