水調歌頭

長恨復長恨,裁作短歌行。 何人爲我楚舞,聽我楚狂聲。 餘既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝,秋菊更餐英。 門外滄浪水,可以濯吾纓。 一杯酒,問何似,身後名。 人間萬事,□□常重泰山輕。 悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。 富貴非吾事,歸與白鷗盟。

我長久地心懷遺憾啊,這遺憾之情沒完沒了,我把它剪裁成這簡短的歌詞來抒發。可誰能像當年項伯爲張良那樣爲我跳楚地之舞,又有誰能傾聽我這如接輿一般的狂放歌聲呢? 我已經種下了九畹的蘭花,又栽下了百畝的蕙草,還在秋天裏採食菊花的花瓣。門外那滄浪之水,清澈的時候可以用來洗滌我的冠纓。 我端起一杯酒,暗自思量,這杯中之酒和那身後的名聲相比,究竟哪個更重要呢?人世間的種種事情,往往是那些虛浮的東西被看得比泰山還重,而真正有價值的東西卻被輕視。 最讓人悲痛的莫過於生離死別,最讓人快樂的莫過於新結好友,這是古往今來人們共有的兒女情長。 富貴從來就不是我追求的東西,我還是回去和那白鷗結盟,與它們一起在自然中逍遙自在地生活吧。
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序