有酒忘杯,有笔忘诗,弄溪奈何。 看纵横斗转,龙蛇起陆,崩腾决去,雪练倾河。 袅袅东风,悠悠倒景,摇动云山水又波。 还知否,欠菖蒲攒港,绿竹缘坡。 长松谁剪嵯峨。 笑野老来耘山上禾。 算只因鱼鸟,天然自乐,非关风月,闲处偏多。 芳草春深,佳人日暮,濯发沧浪独浩歌。 徘徊久,问人间谁似,老子婆娑。
沁园春
译文:
有酒在旁,却忘了举杯品尝;有笔在手,也忘了写诗抒怀,在溪边游玩实在令人沉醉。
瞧那溪水纵横流淌,如同星辰斗转,又似龙蛇在大地上翻腾。水流奔腾汹涌,决堤而去,就像白色的绸缎从天空倾泻入河。轻柔的东风袅袅吹拂,水中的倒影悠悠晃动,云、山、水都泛起层层波浪。你可知道,这里还缺少菖蒲生长在港汊之中,绿竹沿着山坡蔓延。
那高大的松树,像是被谁修剪得如此险峻。可笑我这山野老人,来到山上耕种禾苗。仔细想来,只因与鱼鸟相伴,能在这自然中获得乐趣,并非是因为风花雪月,而是我这闲暇之时特别多。春天里芳草萋萋,黄昏中佳人不见,我在沧浪之水中洗着头发,独自放声高歌。
我在溪边徘徊许久,试问这人间有谁能像我这般自在逍遥呢?
纳兰青云