水調歌頭

酒罷且勿起,重挽史君須。 一身都是和氣,別去意何如。 我輩情鍾休問,父老田頭說尹,淚落獨憐渠。 秋水見毛髮,千尺定無魚。 望清闕,左黃閣,右紫樞。 東風桃李陌上,下馬拜除書。 屈指吾生餘幾,多病故人痛飲,此事正愁餘。 江湖有歸雁,能寄草堂無。

譯文:

酒喝完了先別急着起身,我一定要再挽留您史君。您渾身都洋溢着溫和善良的氣息,這就要分別了,心裏該是怎樣的滋味啊。 我們這些人情感深厚,就不必多問了。田間的父老們談起您這位好官,都忍不住落淚,大家實在是捨不得您離去。這就如同那清澈的秋水能把人的毛髮都看得清清楚楚,可這樣過於清澈的千尺深水裏肯定是沒有魚的(暗指您太過清正廉潔,纔要離開此地)。 遙望着皇宮,那裏有中書省(黃閣)、樞密院(紫樞)。在東風吹拂、桃李盛開的道路上,官員們下馬恭敬地拜讀任命您的詔書。 屈指算算我這一生還剩下多少時光,我又體弱多病,而老友您也要離去,以後痛快飲酒的機會怕是不多了,想到這些我滿心憂愁。江湖上有歸去的大雁,不知道它能不能幫我給遠在草堂的您寄去我的思念呢。
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序