征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。 指点檐牙高处,浪拥云浮。 今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。 凭栏望,有东南佳气,西北神州。 千里怀嵩人去,应笑我、身在楚尾吴头。 看取弓刀,陌上车马如流。 从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。 华胥梦,愿年年、人似旧游。
声声慢
译文:
一路上,旅途的尘埃扬起,形成了阵阵尘土。来来往往的行客彼此相逢,都惊叹眼前突然出现了一座高楼,就好像是奇幻之景。大家纷纷指点着那高楼屋檐翘起的地方,只见楼外的云浪翻滚、浮云涌动。
今年天下太平,万里疆土安定祥和。淮河一带也停止了秋日的军事戒备,不再有大批骑兵在此严阵以待。我凭靠着栏杆极目远望,东南方向呈现出一派祥瑞的气象,而西北的中原大地,却仍在敌手。
当年归隐嵩山的友人已经离去,他要是知道我如今的境况,定会笑话我还滞留在这楚地的尾部、吴地的开头(指自己所在的地方)。瞧那大路上,手持弓刀的士卒来来往往,车马川流不息。
从今往后,那些让人心情愉悦、欢乐有趣的事情,就多多安排些酒令、诗筹之类的活动吧。真希望能像在华胥国的美梦一样,年年都能像过去游玩时那般惬意、美好。
纳兰青云