問何年,此山來此,西風落日無語。 看君似是羲皇上,直作太初名汝。 溪上路。 算只有、紅塵不到今猶古。 一杯誰舉。 笑我醉呼君,崔嵬未起,山鳥覆杯去。 須記取。 昨夜龍湫風雨。 門前石浪掀舞。 四更山鬼吹燈嘯,驚倒世間兒女。 依約處。 還問我、清遊杖屨公良苦。 神交心許。 待萬里攜君,鞭笞鸞鳳,誦我遠遊賦。
山鬼謠・摸魚兒
譯文:
我不禁發問,是哪一年,這座山來到了這裏呢?在西風蕭瑟、夕陽殘照之下,它默默無言。看這山的模樣,好似生活在伏羲之前那個古樸時代的老者,乾脆就用開天闢地的“太初”來爲你命名吧。
山間溪旁的小路,想來只有這裏還未被塵世的喧囂沾染,至今依舊保持着古老的模樣。我舉起酒杯,卻不知該與誰共飲。我笑着醉醺醺地呼喊着你,可你這巍峨的山巒卻毫無反應,山間的鳥兒還把我的酒杯給弄翻了。
一定要記住啊,昨夜龍湫之地狂風暴雨肆虐。門前的石頭被浪濤掀動得好像在翩翩起舞。四更時分,山鬼吹滅了燈火,發出呼嘯之聲,把世間的小兒女們都給嚇壞了。
隱隱約約之中,你好像還問我:“你帶着手杖和鞋子來此清遊,真是辛苦了。”我們雖未言語,但心神已然相通。我期待着有朝一日能帶着你,駕馭着鸞鳳遨遊萬里,一路上吟誦着我的《遠遊賦》。
納蘭青雲