念奴娇

野棠花落,又匆匆、过了青明时节。 刬地东风欺客梦,一夜云屏寒怯。 曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。 楼空人去,旧游飞燕能说。 闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。 旧恨春江流未断,新恨云山千叠。 料得明朝,尊前重见,镜里花难折。 也应惊问,近来多少华发。

译文:

野外的棠梨花纷纷飘落,时光匆匆,转眼间又过了清明时节。这恼人的东风,无情地惊扰了我客居的美梦,让我整夜都感觉云母屏风透出寒意,浑身瑟缩。 曾经,我在曲折的岸边手持酒杯,在垂杨下拴好马匹,与她在此地轻易分别。如今楼阁空荡,人已离去,只有旧时一同游玩时见过的飞燕,似乎还能诉说那段过往。 听说在繁华街道的东头,行人常常能见到帘下那如纤纤新月般的她的身影。旧日离别的愁恨,如同春江之水,流淌至今仍未断绝,而新添的怅恨,又像那重重叠叠的云山一般连绵不绝。 我猜想,若是明日在酒杯前能再次与她相见,她就如同镜中之花,难以攀折到手。她也定会惊讶地问我:近来添了多少白发啊?
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云