賀新郎

柳暗清波路。送春歸、猛風暴雨,一番新綠。千里瀟湘葡萄漲,人解扁舟欲去。又檣燕、留人相語。艇子飛來生塵步,唾花寒、唱我新番句。波似箭,催鳴櫓。 黃陵祠下山無數。聽湘娥、泠泠曲罷,爲誰情苦。行到東吳春已暮,正江闊、潮平穩渡。望金雀、觚棱翔舞。前度劉郎今重到,問玄都、千樹花存否。愁爲倩,麼弦訴。

譯文:

雲霧繚繞中,梅花好似臥於其間,連衣裳都帶着寒意。瞧它那蕭疏的模樣,在清風明月下,於溪水邊投下清幽的影子。它就像那洛水女神,羅襪輕移,凌波而去,又彷彿在煙水茫茫的大江中沐浴。那嬌俏的花朵上,一點嬌黃漸漸暈染開來,煞是可愛。 我記不起是否曾與它有過像鄭交甫與漢水女神解佩相贈那樣的相逢,但它卻如此多情,爲我送來陣陣芬芳。我真想帶着淚水,把那凋零的花瓣收集起來。 屈原懷着千古遺恨抱石投江。可遺憾的是,他當時匆匆忙忙,竟然忘了對這如仙般的梅花加以品評。如今梅花在悽迷的煙雨裏飽受摧殘,那翠綠的枝葉搖搖欲墜,又有誰來爲它整理呢? 只能徒然地把這幽憤之情寫入瑤琴之中。琴絃斷了,卻沒有人能爲梅花招魂賦詞。只有那酒杯裏的酒晶瑩明亮,銀燭臺上的燭光溫潤柔和。我被愁緒纏繞,借酒消愁,可卻又陷入了獨醒的痛苦之中。
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序