水調歌頭

白日射金闕,虎豹九關開。 見君諫疏頻上,高論挽天回。 千古忠肝義膽,萬里蠻煙瘴雨,往事莫驚猜。 政恐不免耳,消息日邊來。 笑吾廬,門掩草,徑封苔。 未應兩手無用,要把蟹螯杯。 說劍論詩餘事,醉舞狂歌欲倒,老子頗堪哀。 白髮寧有種,一一醒時栽。

白天的陽光直射着皇宮,那威嚴的宮殿如虎豹把守的九重雄關敞開。我彷彿看到你頻繁地呈上諫言奏疏,你的高談闊論能把天意挽回。你有着千古以來的忠肝義膽,曾被貶到那萬里之外充滿蠻煙瘴雨的地方,過去的那些事情就別再擔驚受怕、猜疑不安了。只怕你還是免不了會被朝廷重新任用,關於你的好消息很快就會從皇帝身邊傳來。 再看看我自己,可笑我這簡陋的房舍,柴門緊閉,荒草遮掩,小徑上也佈滿了青苔。可別以爲我這雙手就此無用,我還能拿着蟹螯、端着酒杯盡情享受呢。談論劍術、吟詩作賦都不過是些次要的事,我時常喝得酩酊大醉,狂舞高歌,甚至都要跌倒,說起來我也真是夠可悲的。難道白髮是天生就有的嗎?不,那都是我清醒時憂愁煩悶一根一根“栽”上去的啊。
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序