笑拍洪崖,問千丈、翠巖誰削。 依舊是、西風白馬,北村南郭。 似整復斜僧屋亂,欲吞還吐林煙薄。 覺人間、萬事到秋來,都搖落。 呼斗酒,同君酌。 □小隱,尋幽約。 且丁寧休負,北山猿鶴。 有鹿從渠求鹿夢,非魚定未知魚樂。 正仰看、飛鳥卻應人,回頭錯。
滿江紅
我笑着輕拍仙人洪崖的雕像,問道:這高達千丈的翠綠懸崖,是誰把它削成這般模樣?眼前依舊是,在西風中白馬穿行,在北村和南郭之間來來往往。那僧房看似整齊卻又有些歪斜,錯亂分佈;山林間的煙霧似要吞沒一切卻又緩緩吐出,淡薄輕柔。我感覺人世間的萬事,到了秋天,都如這凋零的萬物一般,漸漸衰敗。
我招呼人打來一斗美酒,要和你一同暢飲。我們相約到山林中去隱居,探尋那幽美的景色。我還得叮囑你,可千萬別辜負了北山的猿猴和仙鶴。有些人就像那追求夢中鹿影的人一樣,陷入虛幻的追求中;而我不是那水中的魚兒,卻未必不能體會魚兒的快樂。我正抬頭仰望那高飛的鳥兒,卻覺得它好像也在看人,恍然間,我竟覺得自己有些迷茫,似乎回頭就是個錯誤的選擇。
納蘭青雲