楚天千里清秋,水隨天去秋無際。 遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。 落日樓頭,斷鴻聲裏,江南遊子。 把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會、登臨意。 休說鱸魚堪鱠。 盡西風、季鷹歸未。 求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。 可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此。 倩何人,喚取盈盈翠袖,搵英雄淚。
水龍吟
譯文:
在這晴朗的秋季,我置身於遼闊的楚地天空之下,千里江山一片澄澈。那江水滔滔不絕地流向天邊,秋色也彷彿隨着江水一直蔓延到無窮無盡的遠方。
我極目遠眺遠處的山巒,那連綿的山峯就像美人頭上的玉簪和螺髻一樣秀麗。可這些山巒在我眼中,卻好像是在向我傾訴着哀愁和怨恨。
夕陽漸漸西沉,餘暉灑在樓頭。失羣孤雁的哀鳴聲在這暮色中迴盪,我這個漂泊在江南的遊子,心中滿是孤寂。我抽出腰間的吳鉤寶劍,反覆地看着,又不由自主地拍遍了欄杆,可又有誰能理解我此時登上高樓的心意呢?
不要說什麼秋天的鱸魚鮮嫩可口,可以切成細片品嚐。儘管秋風已經起了,可像張季鷹那樣爲了美食而棄官歸鄉的事情,我又怎會去做呢?
像許汜那樣只知道購置田地房產,謀取個人私利,我想面對有雄才大略的劉備,他應該會感到羞愧吧。
可惜啊,時光就這麼輕易地流逝了,我滿心憂慮着國家風雨飄搖的命運,看着眼前的樹木都已如此衰老,我又怎能不感慨萬千。
我能請誰去喚來那美麗聰慧的女子,爲我擦去這英雄失意的淚水呢?
納蘭青雲