忆秦娥
云垂幕。
江天雪似杨花落。
杨花落。
翠衾不暖,晓寒偏觉。
起来独倚西楼角。
客怀无耐伤离索。
伤离索。
蛮笺欲寄,塞鸿难托。
译文:
阴云低垂,就像巨大的幕布笼罩着天地。江面上,天空中纷纷扬扬飘落的雪花,就好似那春日里随风飞舞的杨花。这杨花般的雪花不停地飘落着。我盖着翠绿的被子,却丝毫感受不到温暖,在这破晓时分,更觉寒意侵人。
我起身独自倚靠在西楼的一角。羁旅在外的愁怀实在难以排遣,离别的痛苦让我满心伤感。这离别的痛苦啊,一直萦绕在心头。我想拿起精美的信纸写下心中的思念,寄给远方的人,可是连那能传书的塞外鸿雁也难以寻觅,又怎么能托付它把我的情思带过去呢。