菩薩蠻
春山愁對修眉綠。
春衫誰爲裁冰縠。
日暮倚闌干。
不禁菸霧寒。
湖邊歸去路。
猶記傳觴處。
往事等空花。
客心驚歲華。
譯文:
春天的山巒彷彿帶着愁緒,那翠綠的樣子就像美人細長又含愁的眉毛。可我的春衫,又有誰會用潔白如冰的皺紗爲我裁剪呢?
天色漸晚,我獨自倚靠在欄杆旁,那山間的煙霧帶來的寒意,讓我有些禁受不住。
我還記得從湖邊回去的那條路,也還記得曾經和友人在那裏相互敬酒、歡樂聚會的地方。可那些過往的事情,如今就像虛幻不實的空中之花一樣,都已經消散了。
這一切讓我這個漂泊在外的遊子,不禁爲這一年年過去的時光而心驚。