御街行

晚來無奈傷心處。 見紅葉、隨風舞。 解鞍還向亂山深,黃昏後、不成情緒。 先來離恨,打疊不下,天氣還悽楚。 風兒住後雲來去。 裝撰些兒雨。 無眠託首對孤燈,好語向誰分付。 從來煩惱,嚇得膽碎,此度難擔負。

譯文:

天色漸晚,我心中滿是無法排遣的傷心。只見那紅葉在秋風中,隨着風兒肆意飛舞。我解下馬鞍,策馬進入這荒亂的深山之中。黃昏時分,我的心情愈發糟糕,整個人都沒了精神。 此前就一直縈繞在心頭的離恨,怎麼也排解不掉,偏偏這天氣也如此淒涼悲楚,更添了幾分愁緒。 風停了之後,雲朵在空中飄來飄去,像是在刻意醞釀出一場雨。我躺在牀上,輾轉反側難以入眠,只好託着腦袋,對着那一盞孤零零的燈發呆。滿心的話語,卻不知道該向誰訴說。 一直以來,煩惱就常常如影隨形,有時甚至讓我膽戰心驚。可這一次的煩惱,實在是讓我難以承受啊。
關於作者
宋代趙長卿

趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事蹟不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過着清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序