水邊籬落獨橫枝,冉冉風煙岑寂。 踏雪尋芳村路永,竹屋西頭遙識。 蕙草香銷,小桃紅未,醉眼驚春色。 離愁何處,斷腸無限陳跡。 憔悴素臉朱脣,天寒日暮,倚欄干無力。 歲晚天涯驛使遠,難寄江南消息。 自笑平生,憐清惜淡,故園曾親植。 百花雖好,問還有恁標格。
念奴嬌
譯文:
在那水邊的籬笆旁,有一枝梅花獨自橫斜伸展着,周圍輕煙緩緩繚繞,一片寂靜。我踏着積雪去尋覓這芬芳的梅花,鄉村的小路漫長無盡,在那竹屋的西頭,遠遠地就辨認出了它的身影。蕙草的香氣早已消散,小桃也還未綻放,我帶着醉意的雙眼卻驚喜地發現了這一抹春色。滿心的離愁該向何處傾訴呢,往昔令人斷腸的回憶不斷浮現。
那梅花如同一位容顏憔悴、朱脣失色的女子,在天寒日暮之時,無力地倚靠在欄杆旁。年末時身處天涯,傳遞消息的驛使也離得遙遠,難以將江南梅花的消息寄給遠方之人。我暗自嘲笑自己一生,向來憐惜這清雅淡泊的梅花,從前在故鄉也曾親手栽種過它。百花雖然也都美好,但試問還有哪一種能有梅花這般超凡的品格呢。
納蘭青雲