蘭枯菊槁。 是返魂香入,江南春早。 谷靜林幽人不見,夢與梨花顛倒。 雪刻檀心,玉勻豐頰,妝趁嚴鍾曉。 海山麼鳳,綠衣何處飛繞。 竹外孤嫋一枝,古今解道,只有東坡老。 莫倚廣平心似鐵,閒把珠璣揮掃。 桃李輿臺,冰霜賓客,月地還悽悄。 暗香消盡,和羹心事誰表。
念奴嬌
譯文:
蘭花枯萎,秋菊凋零,此時彷彿有返魂香飄來,讓江南的春天早早降臨。山谷寂靜,樹林幽深,不見人的蹤跡,我在夢中彷彿與梨花的世界顛倒錯亂。
那梅花的花蕊如同雪雕刻而成,花瓣像美玉均勻地敷在豐滿的臉頰上,它趁着晨鐘敲響的時刻精心梳妝。那像海山麼鳳鳥一樣靈動的梅花,它翠綠的花枝不知在何處飛舞環繞。
在竹林外獨自嫋嫋挺立着一枝梅花,古往今來能真正理解它神韻的,只有蘇東坡先生。不要以爲廣平(指宋璟,他曾作《梅花賦》)心如鐵石不懂風情,他也會閒暇時揮筆寫下如珠璣般優美的文字來讚美梅花。
桃李在梅花面前只能算是地位低下的奴僕,而那些能與冰雪爲伴的花卉才配做梅花的賓客,月光下的天地依然是那麼悽清寂靜。梅花的暗香漸漸消散,它那可以做成美羹(比喻有濟世之才)的心事又有誰能知曉和表達呢。
納蘭青雲